Aulas de Inglés con Extreme y More Than Words con traducción y explicación

Extreme Lyrics/Letras de Extreme-More Than Words

Saying I love you… Decir “te amo”
Is not the words I want to hear from you… No son las palabras que quiero oír de ti. Aquí hay un ejemplo que ha causado controversia, muchos dicen que está mal escrita esta segunda oración de la estrofa puesto que debería ser “Are not the words” porque se está hablando de la palabra en plural “Words” pero no concordamos con esta apreciación, ya que en realidad se esta hablando de “I Love You” que viene a conformar el sujeto, es decir, es “IT” por lo tanto es singular y por ende le es propio la conjugación del verbo To Be en singular o sea “IS”

It’s not that I want you… No es que quiera
Not to say, but if you only knew… Que no lo digas, pero si sólo tu supieras
How easy it would be to show me how you feel… Cuán fácil sería mostrarme cómo te sientes
More than words is all you have to do to make it real… Más que palabras es todo lo que tienes que hacer para convertirlo en realidad. La parte de la oración “To Do To” parece un trabalenguas pero el primer “To” pertenece a : “All You Have To Do” hacemos una pequeñísima pausa y sigue la siguiente parte: “To Make It Real”
Then you wouldn’t have to say that you love me… Por consiguiente no tendrías que decir que me amas. “Then” también significa “Luego/Entonces”
Cos I’d already know… Porque yo ya lo supiera.”Cos” es una forma de abreviación de la palabra “Because”. Sin abreviaciones tenemos: “Because I Would already know”. “Already” Significa simplemente “Ya”

What would you do if my heart was torn in two… Qué harías tú si mi corazón estuviera partido en dos
More than words to show you feel… Más que palabras para enseñarte a sentir
That your love for me is real… Que tu amor por mí es verdadero
What would you say if I took those words away… Qué dirías si yo quitara esas palabras.”Took Away” es un verbo compuesto que significa “Quitar/Arrebatar/Arranchar”
Then you couldn’t make things new… Por lo tanto no podrías hacer cosas nuevas….Osea volver a empezar!
Just by saying I love you… Solamente por decir “Te amo”
More than words… Más que palabras
Now I’ve tried to talk to you and make you understand… Ahora que yo he tratado de hablarte y hacerte comprender
All you have to do is close your eyes… Todo lo que tienes que hacer es cerrar los ojos
And just reach out your hands and touch me… Y sólo estirar tus manos y tocarme.”Reach Out” significa “Alcanzar/Contactar/Localizar/Estirar el brazo o la mano”
Hold me close don’t ever let me go… Agárrame fuerte, nunca me dejes ir.”Hold Me Close” significa “Agarrame con todas tus ganas/fuerzas”
More than words is all I ever needed you to show… Más que palabras, es todo lo que siempre necesité que tu demuestres

Then you wouldn’t have to say that you love me
Cos I’d already know

What would you do if my heart was torn in two
More than words to show you feel
That your love for me is real
What would you say if I took those words away
Then you couldn’t make things new
Just by saying I love you More than words
Writer(s): Nuno Bettencourt, Gary F. Cherone
Copyright: Color Me Blind Music
simbolos foneticos
NUEVA TABLA DE SÍMBOLOS IPA-ANSWER KEY-LLAVE- DE AYUDA PARA PRONUNCIAR CORRECTAMENTE, TE LA TIENES QUE APRENDER PARA QUE PUEDAS PRONUNCIAR ESTA CANCIÓN CON LOS SÍMBOLOS FONÉTICOS IPA QUE ALGUNOS LLAMAN SÍMBOLOS RAROS, ESTOS SÍMBOLOS REPRESENTAN EL SONIDO EXACTO DE EL IDIOMA INGLÉS. ES FÁCIL ASÍ QUE APRENDETE ESTA TABLA DE SÍMBOLOS IPA CON SU EQUIVALENTE AL SONIDO EN ESPAÑOL. TIENES QUE PONER DE TU PARTE PARA QUE POCO A POCO PRONUNCIES MEJOR Y NO QUEDAR EN RIDÍCULO AL CANTAR EN INGLÉS!

2 Comments

Responder a repeticua Cancelar respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *