como-aprender-cantar-mejor-consejos-y-malas-costumbres-que-debemos-evitar

Camila Cabello – Real Friends-Pronunciación Letra Traducción

Camila Cabello – Real Friends-Cómo se pronuncia en Inglés rápido y fácil

Camila Cabello Lyrics
“Real Friends”

No, I think I’ll stay in tonight
Skip the conversations and the “oh, I’m fine”s
No, I’m no stranger to surprise
This paper town has let me down too many times
Why do I even try? Give me a reason why
I thought that I could trust you, never mind
Why all the switching sides? Where do I draw the line?
I guess I’m too naive to read the signs

I’m just lookin’ for some real friends
All they ever do is let me down
Every time I let somebody in
Then I find out what they’re all about
I’m just lookin’ for some real friends
Wonder where they’re all hidin’ out
I’m just lookin’ for some real friends
Gotta get up out of this town

I stay up, talkin’ to the moon
Been feelin’ so alone in every crowded room
Can’t help but feel like something’s wrong, yeah
‘Cause the place I’m livin’ in just doesn’t feel like home

I’m just lookin’ for some real friends
All they ever do is let me down
Every time I let somebody in
Then I find out what they’re all about
I’m just lookin’ for some real friends
Wonder where they’re all hidin’ out
I’m just lookin’ for some real friends
Gotta get up out of this town

(Lookin’ for some real friends)

I just wanna talk about nothin’
With somebody that means something
Spell the names of all our dreams and demons
For the times that I don’t understand
Tell me what’s the point of a moon like this
When I’m alone again
Can I run away to somewhere beautiful
Where nobody knows my name?

I’m just lookin’ for some real friends
All they ever do is let me down
Every time I let somebody in
But I find out what they’re all about
I’m just lookin’ for some real friends
All they ever do is let me down
I’m just lookin’ for some real friends
Gotta get up out of this town, yeah

#Pronunciación de la Canción

<camila> kəbelou liriks
riəl frendz

nou, ai θiŋk ail stei in tənait
skip ðə kɑnvərseišənz ənd ði ou, aim fain es
nou, aim nou streinǰər tə sərpraiz
ðis peipər taun həz let mi daun tu meni taimz
wai də ai ivən trai? ɡiv mi ə rizən wai
ai θɔt ðət ai kəd trəst ju, nevər maind
wai ɔl ðə swičiŋ saidz? hweᵊr də ai drɒ ðə lain?
ai ɡes aim tu nɑjiv tə rid ðə sainz

aim ǰəst <lookin> fər səm riəl frendz
ɔl ðei evᵊr də z let mi daun
evri taim ai let sʌmbɑdi in
ðen ai faind aut hwʌt ðer ɔl əbaut
aim ǰəst <lookin> fər səm riəl frendz
wʌndər hweᵊr ðer ɔl <hidin> aut
aim ǰəst <lookin> fər səm riəl frendz
ɡɑtə ɡet ʌp aut əv ðis taun

ai stei ʌp, tɑkən tə ðə mun
bin <feelin> sou əloun in evri kraudəd rum
kænt help bət fil laik sʌmθiŋz rɒŋ, jæ
kəz ðə pleis aim <livin> in ǰəst dʌzənt fil laik houm

aim ǰəst <lookin> fər səm riəl frendz
ɔl ðei evᵊr də z let mi daun
evri taim ai let sʌmbɑdi in
ðen ai faind aut hwʌt ðer ɔl əbaut
aim ǰəst <lookin> fər səm riəl frendz
wʌndər hweᵊr ðer ɔl <hidin> aut
aim ǰəst <lookin> fər səm riəl frendz
ɡɑtə ɡet ʌp aut əv ðis taun

<lookin> fər səm riəl frendz

ai ǰəst wɑnə tɔk əbaut nəθən
wiθ sʌmbɑdi ðət minz sʌmθiŋ
spel ðə neimz əv ɔl auər drimz ənd dimənz
fər ðə taimz ðət ai dount ʌndərstænd
tel mi hwʌts ðə pɔint əv ə mun laik ðis
hwen aim əloun əɡen
kən ai rən əwei tə sʌmwer bjutəfəl
hweᵊr noubədi nouz mai neim?

aim ǰəst <lookin> fər səm riəl frendz
ɔl ðei evᵊr də z let mi daun
evri taim ai let sʌmbɑdi in
bət ai faind aut hwʌt ðer ɔl əbaut
aim ǰəst <lookin> fər səm riəl frendz
ɔl ðei evᵊr də z let mi daun
aim ǰəst <lookin> fər səm riəl frendz
ɡɑtə ɡet ʌp aut əv ðis taun, jæ

simbolos foneticos
NUEVA TABLA DE SÍMBOLOS IPA-ANSWER KEY-LLAVE- DE AYUDA PARA PRONUNCIAR CORRECTAMENTE, TE LA TIENES QUE APRENDER PARA QUE PUEDAS PRONUNCIAR ESTA CANCIÓN CON LOS SÍMBOLOS FONÉTICOS IPA QUE ALGUNOS LLAMAN SÍMBOLOS RAROS, ESTOS SÍMBOLOS REPRESENTAN EL SONIDO EXACTO DE EL IDIOMA INGLÉS. ES FÁCIL ASÍ QUE APRENDETE ESTA TABLA DE SÍMBOLOS IPA CON SU EQUIVALENTE AL SONIDO EN ESPAÑOL. TIENES QUE PONER DE TU PARTE PARA QUE POCO A POCO PRONUNCIES MEJOR Y NO QUEDAR EN RIDÍCULO AL CANTAR EN INGLÉS!