Como Aprender a Cantar: Sirens de Pearl Jam con traducción

Pearl Jam’s Lyrics / Letras de Pearl Jam – Sirens

Hear the sirens… Escucha las sirenas
Hear the sirens
Hear the sirens
Hear the circus so profound… Escucha el circo tan intenso. “Profound” significa también “Profundo/Consistente”
I hear the sirens… Escucho las sirenas
More and more in this here town… Más y más aquí en este pueblo

Let me catch my breath to breathe… Déjame coger mi aliento para respirar. “Catch” es “Agarrar”
And reach across the bed… Y alcanzar al otro lado de la cama. “Across” también es “A Través de”
Just to know we’re safe… Solamente para saber que estamos a salvo
I am a grateful man… Soy un hombre agradecido
The slightest bit of light… El más mínimo de luz
And I can see you clear… Y puedo verte claro
Oh, have to take your hand… Oh, tengo que agarrar tu mano
And feel your breath for fear this someday will be over… Y sentir tu aliento por el miedo de que esto algún día acabe
I pull you close… Te acerco hacia mi. “Pull you close” es la acción de “Jalar/Halar, agarrar y acercar”

So much to lose knowing that nothing lasts forever… Tantísimo que perder sabiendo que nada dura para siempre

I didn’t care before you were here… Antes de que estuvieras aquí, no me importaba. Aquí para darle un mejor sentido a lo que quiere expresar Eddie vedder, invertimos la traducción.
I danced with laughter with the everafter… Baile con risas con el parasiempre. “Everafter” es “La eternidad”
But all things change… Pero todas las cosas cambian
Let this remain… Deja que esto perdure.

Hear the sirens
Covering distance in the night… Cubriendo distancias en la noche
The sound echoing closer… El sonido con ecos más cercanos
Will they come for me next time?... ¿Vendrán ellos por mi, la próxima vez?

For every choice mistake I’ve made... Por cada error de elección (que) he hecho,

It’s not my plan… No fue mi plan
To send you in the arms of another man… De enviarte a los brazos de otro hombre
And if you choose to stay…Y si tu eliges/escoges quedarte

I’ll wait, I’ll understand… Esperaré, Yo comprenderé/entenderé

Oh, it’s a fragile thing… Oh, es una cosa frágil
This life we lead… esta vida que llevamos
If I think too much… Si pienso demasiado

I can get overwhelmed by the grace… Puedo sentirme abrumado por la gracia. “Grace” es también “Honra/Honor”
By which we live our lives with death over our shoulders… Por el cual vivimos nuestras vidas con la muerte sobre nuestros hombros

Want you to know that should I go… Quiero que sepas que debo irme
I always loved you, held you high above, true… Siempre te amé, Te coloque en lo más alto, es verdad
I study your face… Estudio tu cara

And the fear goes away… Y el miedo se disipa

It’s a fragile thing,

This life we lead.
If I think too much

I can get overwhelmed by the grace
By which we live our lives with death over our shoulder

Want you to know that should I go,
I always loved you, held you high above, true.

I study your face,
And the fear goes away,
The fear goes away,
The fear goes away.

Ah, ah, oh, oh
Ah, ah, oh, oh

Pearl Jam lyrics are property and copyright of their owners.
“Sirens” lyrics provided for educational purposes and personal use only.
simbolos foneticos NUEVA TABLA DE SÍMBOLOS IPA-ANSWER KEY-LLAVE- DE AYUDA PARA PRONUNCIAR CORRECTAMENTE, TE LA TIENES QUE APRENDER PARA QUE PUEDAS PRONUNCIAR ESTA CANCIÓN CON LOS SÍMBOLOS FONÉTICOS IPA QUE ALGUNOS LLAMAN SÍMBOLOS RAROS, ESTOS SÍMBOLOS REPRESENTAN EL SONIDO EXACTO DE EL IDIOMA INGLÉS. ES FÁCIL ASÍ QUE APRENDETE ESTA TABLA DE SÍMBOLOS IPA CON SU EQUIVALENTE AL SONIDO EN ESPAÑOL. TIENES QUE PONER DE TU PARTE PARA QUE POCO A POCO PRONUNCIES MEJOR Y NO QUEDAR EN RIDÍCULO AL CANTAR EN INGLÉS!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *