Como aprender a cantar en Inglés:Karma Chameleon de Culture Club y Boy George con traducción y explicación

Culture Club Lyrics/Letras de Culture Club-Karma Chameleon

Desert loving in your eyes all the way... Amor abandonado en tus ojos; con todo. “All the way” significa “Con todo” se usa comúnmente en los restaurantes de comida rápida para indicar que un sandwich lleve todo los condimentos.
If I listened to your lies would you say… Si escucho tus mentiras tú dirías:
I’m a man… Soy un hombre
Without conviction… Sin convicción
I’m a man… Soy un hombre
Who doesn’t know… Que no sabe
How to sell a contradiction… Como vender una contradicción
You come and go… Tu vienes y vas
You come and go… Vienes y vas

 

Karma Karma Karma Karma Karma Chameleon… Karma, karma, karma, karma, karma, camaleón
You come and go
You come and go
Loving would be easy if your colors were like my dream… Amar sería fácil si tus colores fueran como mi sueño
Red gold and green… Rojo, dorado y verde. “Gold” también significa “Oro” y “Golden” tambiñen significa “Dorado”
Red gold and green
Didn’t hear your wicked words every day… No escuché tus malvadas palabras todos los días
And you used to be so sweet I heard you say… Y tu solías ser tan dulce, Te escuchaba decir
That my love… Que mi amor
Was an addiction… Era una adicción
When we cling… Cuando nos aferramos. “Cling” es la acción de “Estar muy juntos y no dejar ir a la otra persona por nada del mundo”
Our love is strong… Nuestro amor es fuerte
When you go… Cuando tu te vas
You’re gone forever… Te vas para siempre
You string along… Tu engatusas. “String Along” es “Manipular a una persona mediante mentiras, haciéndola sentir insegura”
You string along… Tu engatusas
Every day is like a survival… Cada dia es una sobrevivencia. “Survival” también significa “Supervivencia”
You’re my lover not my rival… Eres mi pareja, no mi rival. “Lover” tambień significa “Amante”
Every day is like a survival
You’re my lover not my rival
I’m a man without conviction
I’m a man who doesn’t know
How to sell a contradiction
You come and go
You come and go

Songwriters: Craig, Michael; Moss, Jon; Pickett, Phil; Hay, Roy; O’Dowd, George.

simbolos foneticos
NUEVA TABLA DE SÍMBOLOS IPA-ANSWER KEY-LLAVE- DE AYUDA PARA PRONUNCIAR CORRECTAMENTE, TE LA TIENES QUE APRENDER PARA QUE PUEDAS PRONUNCIAR ESTA CANCIÓN CON LOS SÍMBOLOS FONÉTICOS IPA QUE ALGUNOS LLAMAN SÍMBOLOS RAROS, ESTOS SÍMBOLOS REPRESENTAN EL SONIDO EXACTO DE EL IDIOMA INGLÉS. ES FÁCIL ASÍ QUE APRENDETE ESTA TABLA DE SÍMBOLOS IPA CON SU EQUIVALENTE AL SONIDO EN ESPAÑOL. TIENES QUE PONER DE TU PARTE PARA QUE POCO A POCO PRONUNCIES MEJOR Y NO QUEDAR EN RIDÍCULO AL CANTAR EN INGLÉS!

Deja tu Pedido, es decir la canción que no encuentras en nuestro Portal. La publicaremos en menos de 24 horas!

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con un Asterisco *