Dove Cameron-Sofia Carson – Space Between-Descendants 2-Cómo se pronuncia en Inglés rápido y fácil
Sofia Carson & Dove Cameron Lyrics
“Space Between”
I didn’t know what you were going through
I thought that you were fine
Why did you have to hide?
I didn’t want to let you down
But the truth is out
It’s tearing me apart, not listening to my heart
I really had to go
And I would never stop you
Even though it changed
Nothing has to change
And you can find me in the space between
Where two worlds come to meet
I’ll never be out of reach
‘Cause you’re a part of me so you can find me in the space between
You’ll never be alone
No matter where you go
We can meet in the space between
And nothing can stay the same
It’s growing pains
Be proud of all the scars
They make you who you are (oh, woah)
I know you have to stay
But I’ll never really leave you
Nothing has to change
Even though it changed
And you can find me in the space between
Where two worlds come to meet
I’ll never be out of reach
‘Cause you’re a part of me so you can find me in the space between
You’ll never be alone
No matter where you go
We can meet in the space between
There are no words left to say
I know you gotta find your place
But this is not the end (no)
You’re part of who I am
Even if we’re worlds apart
You’re still in my heart
It will always be you and me, yeah
You can find me in the space between
Where two worlds come to meet
I’ll never be out of reach (I’ll never be out of reach)
‘Cause you’re a part of me so you can find me in the space between
You’ll never be alone
No matter where you go
We can meet in the space between
Yeah, no matter where you go
No matter where you go
We can meet in the space between
#Pronunciación de la Canción
soufiə kɑrsən ənd dəv kæmərən liriks
speis bitwin
ai didənt nou hwʌt ju wər ɡouiŋ θru
ai θɔt ðət ju wər fain
wai did ju həv tə haid?
ai didənt wɑnt tə let ju daun
bət ðə truθ s aut
its teriŋ mi əpɑrt, nɑt lisəniŋ tə mai hɑrt
ai rili həd tə ɡou
ənd ai wud nevər stɑp ju
ivən ðou it čeinǰd
nʌθiŋ həz tə čeinǰ
ənd ju kən faind mi in ðə speis bitwin
hweᵊr tu wərldz kəm tə mit
ail nevər bi aut əv rič
kəz jər ə pɑrt əv mi sou ju kən faind mi in ðə speis bitwin
jul nevər bi əloun
nou mætər hweᵊr ju ɡou
wi kən mit in ðə speis bitwin
ənd nʌθiŋ kən stei ðə seim
its ɡrouiŋ peinz
bi praud əv ɔl ðə skɑrz
ðei meik ju hu ju ər ou, <woah>
ai nou ju həv tə stei
bət ail nevər rili liv ju
nʌθiŋ həz tə čeinǰ
ivən ðou it čeinǰd
ənd ju kən faind mi in ðə speis bitwin
hweᵊr tu wərldz kəm tə mit
ail nevər bi aut əv rič
kəz jər ə pɑrt əv mi sou ju kən faind mi in ðə speis bitwin
jul nevər bi əloun
nou mætər hweᵊr ju ɡou
wi kən mit in ðə speis bitwin
ðər ər nou wərdz left tə sei
ai nou ju ɡɑtə faind jər pleis
bət ðis iz nɑt ði end nou
jər pɑrt əv hu ai æm
ivən if wir wərldz əpɑrt
jər stil in mai hɑrt
it wəl ɔlweiz bi ju ənd mi, jæ
ju kən faind mi in ðə speis bitwin
hweᵊr tu wərldz kəm tə mit
ail nevər bi aut əv rič ail nevər bi aut əv rič
kəz jər ə pɑrt əv mi sou ju kən faind mi in ðə speis bitwin
jul nevər bi əloun
nou mætər hweᵊr ju ɡou
wi kən mit in ðə speis bitwin
jæ, nou mætər hweᵊr ju ɡou
nou mætər hweᵊr ju ɡou
wi kən mit in ðə speis bitwin