Sebastián Yatra- Isabela Moner – My Only One- Cómo se pronuncia en inglés-español rápido y fácil subtitulada
Sebastian Yatra Lyrics
“My Only One (No Hay Nadie Más)”
(feat. Isabela Moner)
I remember when I met you
I didn’t want to fall
I felt my hands were shaking
Cause you looked so beautiful
I remember when you kissed me
I knew you were the one
And oh my hands were shaking
When you played my favorite song
I don’t know why
But every time I look into your eyes
I see a thousand falling shooting stars and yes, I love you
I can’t believe that every night you’re by my side
Promise I’ll stay here till the morning
And pick you up when you’re falling
When the rain gets rough
When you’ve had enough
I’ll just sweep you off your feet and fix you with my love
My only one
My only one
Tell me how you do it, I can barely breathe
With the smile you get, you get the best of me
And all I really want is to give you all of me
Tell me how you do it, how you bring me back
You bring me back to life then make my heartbeat stop
I can’t take it
I don’t know why
But every time I look into your eyes
I see a thousand falling shooting stars and yes, I love you
I can’t believe that every night you’re by my side
Voy a cuidarte por las noches
Voy a amarte sin reproches
Te voy a extrañar en la tempestad
Y aunque existan mil razones para renunciar
Promise I’ll stay here till the morning
And pick you up when you’re falling
When the rain gets rough
When you’ve had enough
I’ll just sweep you off your feet and fix you with my love
My only one
There’s no one else
My only one
There’s no one else
You are my only one
It’s just there’s no one else
My only one
My only
#Pronunciación de Nivel Avanzado de la Canción
səbæsčən <yatra> liriks
mai ounli wʌn nou hei <nadie> <más>
fit. <isabela> <moner>
ai rəmembər hwen ai met ju
ai didənt wɑnt tə fɑl
ai felt mai hændz wər šeikiŋ
kəz ju lukt sou bjutəfəl
ai rəmembər hwen ju kist mi
ai nu ju wər ðə wʌn
ənd ou mai hændz wər šeikiŋ
hwen ju pleid mai feivərət sɒŋ
ai dount nou wai
bət evri taim ai luk intu jər aiz
ai si ə θauzənd fɑliŋ šutiŋ stɑrz ənd jes, ai lʌv ju
ai kænt bəliv ðət evri nait jər bai mai said
prɑməs ail stei hiər til ðə mɔrniŋ
ənd pik ju ʌp hwen jər fɑliŋ
hwen ðə rein ɡets rəf
hwen juv həd ənəf
ail ǰəst swip ju ɒf jər fit ənd fiks ju wiθ mai lʌv
mai ounli wʌn
mai ounli wʌn
tel mi hau ju də it, ai kən berli brið
wiθ ðə smail ju ɡet, ju ɡet ðə best əv mi
ənd ɔl ai rili wɑnt s tə ɡiv ju ɔl əv mi
tel mi hau ju də it, hau ju briŋ mi bæk
ju briŋ mi bæk tə laif ðen meik mai hɑrtbit stɑp
ai kænt teik it
ai dount nou wai
bət evri taim ai luk intu jər aiz
ai si ə θauzənd fɑliŋ šutiŋ stɑrz ənd jes, ai lʌv ju
ai kænt bəliv ðət evri nait jər bai mai said
<voy> ə <cuidarte> pɔr lɑs <noches>
<voy> ə <amarte> sin <reproches>
ti <voy> ə <extrañar> en lɑ <tempestad>
wai <aunque> <existan> mil <razones> perə <renunciar>
prɑməs ail stei hiər til ðə mɔrniŋ
ənd pik ju ʌp hwen jər fɑliŋ
hwen ðə rein ɡets rəf
hwen juv həd ənəf
ail ǰəst swip ju ɒf jər fit ənd fiks ju wiθ mai lʌv
mai ounli wʌn
ðerz nou wʌn els
mai ounli wʌn
ðerz nou wʌn els
ju ər mai ounli wʌn
its ǰəst ðerz nou wʌn els
mai ounli wʌn
mai ounli