Traducción y Letra: Umbrella de Rihanna

Rihanna’s Lyrics / Letras de Rihanna – Umbrella

[Jay-Z]
Uh huh, uh huh (Yea Rihanna)… A aja, a aja (Si Rihanna)Uh huh, uh huh (Good girl gone bad)… A aja, a ja (Una buena chica se volvió mala)
Uh huh, uh huh (Take three… Action)… A aja, a ja (Toma tres, Acción!)
Uh huh, uh huh
No clouds in my stones… No hay nubes en mis piedras. Jay-Z se refiere a que “Sus diamantes son puros sin decoloraciones”
Let it rain, I hydroplane in the bank… Déjalo llover, Yo hidroplaneo en el banco. En el género del hip-hop siempre se hace referencia a “Rain” que quiere decir “Que llueva dinero”
Coming down with the Dow Jones… Dándome el bajón con el Dow Jones. “Coming Down” es el típico “Bajón” que a una persona experimenta cuando el efecto de las drogas están “Bajando”. “El Dow Jones” es el “Indicador de los precios de las acciones en Nueva York, U.S.A.”
When the clouds come we gone, we Rocafella… Cuando las nubes vengan nosotros ya no estaremos aquí, nosotros Rockefela. “Rockefella” es un juego de palabras típico en el hip-hop, entre Rockefeller (magnate americano) y Fella  que significa “amigo”
We fly higher than weather... Volamos más alto que el clima
In G5’s are better, You know me… En G5 es mejor, tu me conoces. “G5” es un jet privado super poderoso y lujoso.
In anticipation, for precipitation…. En anticipación por precipitación
Stack chips for the rainy day... Junta fichas para el dia en que no haya. En el hip-hop siempre se está hablando en términos de juegos de mesa en este caso son los “Chips” que son las “Fichas”. “Rainy Day” es un idiom que significa “Cuando falte/no haya que comer”
Jay, Rain Man is back with little Ms. Sunshine… Jay, Rain Man está de regreso con Miss Sunshine”. Aquí se hace referencia a 2 películas de Hollywood.
Rihanna where you at?… ¿Rihanna donde estás?

[Rihanna]
You have my heart… Tienes mi corazón
And we’ll never be worlds apart… Y nunca estaremos separados. “Worlds Apart” significa literalmente ” Separados por Mundos”
Maybe in magazines… Quizás en revistas
But you’ll still be my star… Pero seguirás siendo mi estrella
Baby ‘cause in the dark… Nene porque en la oscuridad
You can’t see shiny cars… No puedes ver carros/coches/autos brillantes
And that’s when you need me there… Y es allí cuando me necesitas
With you I’ll always share… Siempre compartiré contigo
Because... Porque

 

[Chorus]
When the sun shines, we’ll shine together… Cuando el sol brille, brillaremos juntos
Told you I’d be here forever… Te dije que estaría aquí para siempre
Said I’ll always be a friend… Te dije, siempre seré tu amiga
Took an oath... Tomé un juramento

 

I’ma stick it out ‘til the end... Yovoya aguantar hasta el final. “Stick it Out” es un idiom que significa “Soportar hasta el fin”
Now that it’s raining more than ever… Ahora que está lloviendo más que siempre
Know that we’ll still have each other… (Quiero que) sepas que seguimos teniendo el uno al otro
You can stand under my umbrella... Te puedes parar bajo mi paraguas
You can stand under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)… (Ela, ela,e,e,e)
Under my umbrella… Bajo mi paraguas
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)

These fancy things, will never come in between… Estas cosas de lujo, nunca se interpondrán
You’re part of my entity, here for infinity... Eres parte de mi ser, aquí por la eternidad
When the war has took its part... Cuando la guerra haya tomado su parte/empezado
When the world has dealt its cards… Cuando el mundo haya repartido sus cartas
If the hand is hard, together we’ll mend your heart… Si la mano es dura, juntos sanaremos tu corazón. “Hard” se refiere a “Una mala mano de cartas”
Because

[Coro]
When the sun shines, we’ll shine together
Told you I’d be here forever
Said I’ll always be a friend
Took an oath

I’ma stick it out ‘til the end
Now that it’s raining more than ever
Know that we’ll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)

You can run into my arms… Puedes correr hacia mis brazos
It’s OK, don’t be alarmed... Esta bien, no te alarmes
Come here to me… Ven hacia mi, aquí
There’s no distance in between our love.. No hay distancia entre nuestro amor
So go on and let the rain pour… Así que continúa y deja que caiga la lluvia
I’ll be all you need and more... Yo seré todo lo que necesites y más
Because

[Chorus]
When the sun shines, we’ll shine together
Told you I’ll be here forever
Said I’ll always be a friend
Took an oath

I’ma stick it out ‘til the end
Now that it’s raining more than ever
Know that we’ll still have each other
You can stand under my umbrella
You can stand under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh)
Under my umbrella
(Ella ella eh eh eh eh eh eh)

It’s raining, raining… Está lloviendo, lloviendo
Oh, baby it’s raining, raining… Oh, nene está lloviendo, lloviendo
Baby come here to me… Nene, ven hacia mi
Come here to me… Ven aquí conmigo
It’s raining, raining
Oh baby it’s raining, raining
You can always come here to me… Tu siempre puedes venir aquí conmigo
Come here to me

Writer(s): Terius Nash, Shawn Carter
Copyright: Carter Boys Music, Peermusic Musikverlag G.M.B.H., Sony/ATV Music Publishing (Uk) Limited, WB Music Corp., 2082 Music Publishing

#Pronunciación de Nivel Avanzado de la Canción

 

<rihanna> liriks
ʌmbrelə

<[jay-z>: <]>
ə hə, ə hə jei <rihanna>
ə hə, ə hə ɡud ɡərl ɡɒn bæd
ə hə, ə hə teik θri… ækšən
ə hə, ə hə

nou klaudz in mai stounz
let it rein, ai haidrəplein in ðə bæŋk
kʌmiŋ daun wiθ ðə dau ǰounz
hwen ðə klaudz kəm wi ɡɒn, wi <rocafella>
wi flai haiər ðən weðər
in <g5s> ɔr betər,
ju nou mi,
in æntisəpeišən, fər prəsipəteišən.
stæk čips fər ðə reini dei
ǰei, rein mæn z bæk wiθ litəl miz. sʌnšain
<rihanna>, hweᵊr ju æt?

<[rihanna>: <]>
ju həv mai hɑrt
ənd wil nevər bi wərldz əpɑrt
meibi in mæɡəzinz
bət jul stil bi mai stɑr
beibi, kəz in ðə dɑrk
ju kænt si šaini kɑrz
ənd ðæts hwen ju nid mi ðer
wiθ ju ail ɔlweiz šer
bikɒz

hwen ðə sən šainz, wil šain təɡeðər
tould ju aid bi hiər fərevər
sed ail ɔlweiz bi jər frend
tuk ən ouθ <imma> stik it aut til ði end
nau ðət its reiniŋ mɔr ðən evᵊr
nou ðət wil stil həv ič ʌðᵊr
ju kən stænd ʌndᵊr mai ʌmbrelə
ju kən stænd ʌndᵊr mai ʌmbrelə
elə elə e e e
ʌndᵊr mai ʌmbrelə
elə elə e e e
ʌndᵊr mai ʌmbrelə
elə elə e e e
ʌndᵊr mai ʌmbrelə
elə elə e e e e e e

ðiz fænsi θiŋz, wəl nevər kəm in bitwin
jər pɑrt əv mai entəti, hiər fər infinəti
hwen ðə wɔr həz tuk its pɑrt
hwen ðə wərld həz delt its kɑrdz
if ðə hænd z hɑrd, təɡeðər wil mend jər hɑrt
bikɒz

hwen ðə sən šainz, wil šain təɡeðər
tould ju aid bi hiər fərevər
sed ail ɔlweiz bi jər frend
tuk ən ouθ <imma> stik it aut til ði end
nau ðət its reiniŋ mɔr ðən evᵊr
nou ðət wil stil həv ič ʌðᵊr
ju kən stænd ʌndᵊr mai ʌmbrelə
ju kən stænd ʌndᵊr mai ʌmbrelə
elə elə e e e
ʌndᵊr mai ʌmbrelə
elə elə e e e
ʌndᵊr mai ʌmbrelə
elə elə e e e
ʌndᵊr mai ʌmbrelə
elə elə e e e e e e

ju kən rən intu mai ɑrmz
its oukei, dount bi əlɑrmd
kəm hiər tə mi
ðerz nou distəns in bitwin auər lʌv
sou ɡou ɑn ənd let ðə rein pɔr
ail bi ɔl ju nid ənd mɔr
bikɒz

hwen ðə sən šainz, wil šain təɡeðər
tould ju ail bi hiər fərevər
sed ail ɔlweiz bi jər frend
tuk ən ouθ <imma> stik it aut til ði end
nau ðət its reiniŋ mɔr ðən evᵊr
nou ðət wil stil həv ič ʌðᵊr
ju kən stænd ʌndᵊr mai ʌmbrelə
ju kən stænd ʌndᵊr mai ʌmbrelə
elə elə e e e
ʌndᵊr mai ʌmbrelə
elə elə e e e
ʌndᵊr mai ʌmbrelə
elə elə e e e
ʌndᵊr mai ʌmbrelə
elə elə e e e e e e

its reiniŋ, reiniŋ
ou, beibi, its reiniŋ, reiniŋ
beibi, kəm hiər tə mi
kəm hiər tə mi
its reiniŋ, reiniŋ
ou, beibi, its reiniŋ, reiniŋ
ju kən ɔlweiz kəm hiər tə mi
kəm hiər tə mi

<[2x]>
its pɔriŋ rein, its pɔriŋ rein
kəm hiər tə mi
kəm hiər tə mi

simbolos foneticos NUEVA TABLA DE SÍMBOLOS IPA-ANSWER KEY-LLAVE- DE AYUDA PARA PRONUNCIAR CORRECTAMENTE, TE LA TIENES QUE APRENDER PARA QUE PUEDAS PRONUNCIAR ESTA CANCIÓN CON LOS SÍMBOLOS FONÉTICOS IPA QUE ALGUNOS LLAMAN SÍMBOLOS RAROS, ESTOS SÍMBOLOS REPRESENTAN EL SONIDO EXACTO DE EL IDIOMA INGLÉS. ES FÁCIL ASÍ QUE APRENDETE ESTA TABLA DE SÍMBOLOS IPA CON SU EQUIVALENTE AL SONIDO EN ESPAÑOL. TIENES QUE PONER DE TU PARTE PARA QUE POCO A POCO PRONUNCIES MEJOR Y NO QUEDAR EN RIDÍCULO AL CANTAR EN INGLÉS!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *